PCは使えないし、そうだ!訳そう!!とハワイ語=英語、ハワイ語=日本語、英和辞典を並べました。
旭川でフラを習っていたときから、教室で習う曲はまずは自分で訳すことにしています。
覚えが悪いから、自分で苦労して調べると、印象に残るからです。
曲は、リピート&リピートで聞き、「カヘア」ができるように覚えます。
熱中したら、まっしぐらなB型です(笑)。
まず、ハワイ語⇒英語⇒日本語、というように手間?をかけています(^^ゞ
今日、ある曲を訳そうと、TRY
でも、なんか難しい~
なんとか、訳せても、「詞」になってなかったり

まぁ、これくらいでいいかってことで終了。
でも、どうも満足感がありません。
歌詞カードに英語訳がついているものがありますが、私が必要としているものにはありません。
そこで、何度も何度も見た、
http://www.huapala.org/index.html
このサイトを再度チェック。
あれ?????ある!!!
訳していた曲があります。
ハワイ語⇒英語の訳が。
ずいぶん探したのにな~。
で、今、サイトの英語訳を簡単にチェック。
今は、PCの辞書で!!
あ~、昼間かけた時間はなんだったんだろう?
っていうくらい、意味がわかりました。
まぁ、時間をかけたので、覚える!ってことで・・・
ついさっきまで、雷が鳴っていました。
*でも、この雨、うれしかったのです。
雨が降らないと、夕方、花たちに水をまきます。
そのたびに、あちこち、蚊に刺されます。
虫除けつけてるの(涙)。
洗濯物を干していたので、大変(^^ゞ
2Fでエアコンをつけて、除湿して乾かしました。
こんな天気になるなら、洗濯しなかったのに

我が家は2年くらい前に雷でPC2台、電話機、LAN回線がやられたので、雷が鳴ると、電源を切り、LAN回線も切ります。
長かった・・・
その間、ハワイアンソングを訳していました。
それについては、あとで・・・
昨日コナ大好きママさん&パパさんと一緒にいった、矢場とん
いろんなメニューがあるんですね。
写真は、パパさん提供の、鉄板ヒレとんかつ
ジュージューと熱々がきます。
そして、こちらは、ママさん提供

ロースとアスパラ巻き、コロッケです。

.jpg)






こりゃ、目の毒ですにゃ、最近のとらねこさんの...